viernes, 26 de febrero de 2016

Al Faya.

Quedó el fin de semana pasado flotando la incógnita sobre si la romería que había montada en la duna de Al Faya respondía a algún evento especial o es así todas las semanas. Es.

Geçen haftasonu Al Faya’nın kum tepelerindeki kalabalık özel bir etkinlik sebebiyle mi ordaydı yoksa her hafta böyle mi diye akıllarda bir soru işareti oluştu. Ikincisi galiba.

martes, 23 de febrero de 2016

Inconclusiones.

Tengo yo nada más salir de casa este auténtico monumento al estilo de construcción dubaití, que viene a ser: se hacen las cosas según se nos van ocurriendo, y a lo que salga. Este hermoso tramo de carretera, que tiene su correspondiente e igualmente inconcluso enlace una veintena de metros más allá, lleva así desde que yo llegué aquí en Junio de 2013. No tengo la menor idea de a qué se debió la interrupción de la obra, pero calculo que alguien se habrá dado cuenta de que con el radio de curvatura necesario para enlazar ambos tramos y las velocidades a que se circula aquí, los muertos diarios se contarían por docenas.


NATAMAM ŞEYLER

Evden çıkar çıkmaz Dubai inşaat tarzının gerçek bir abidesiyle karşılaşıyorum ki bu inşaat tarzı şöyle: aklımıza estiği gibi yapalım sonrası Allah Kerim. Yirmi metre ötesinde aynı şekilde tamamlanmamış karşılıklı bağlantısı olan yolun bu güzel bölümü Haziran 2013’te ben buraya geldiğimden beri resimde gösterilen durumda. İnşaatın neden kesintiye uğradığı hakkında en ufak bir fikrim yok ama muhtemelen birisi bu iki bölümü birbirine bağlamak için gereken eğrilik yarıçapıyla buradakilerin araba kullanma hızını hesaplayınca günlük ölü sayısının bol miktarda olacağını fark etmiştir.


miércoles, 17 de febrero de 2016

Cómics del mes.

AYIN ÇİZGİ ROMANLARI.


sábado, 13 de febrero de 2016

Jebel Maleha.

Jebel Maleha es una de las zonas favoritas para hacer al animalín por el desierto. Las posibilidades de embarrancamiento son infinitas. Deambulando por los aledaños podemos encontrarnos desde los clásicos convoys de "expats" hasta multitudinarias reuniones de árabes dados al muy querido y muy primario entretenimiento de pisarle a fondo para subir las más notables dunas.

Jebel Maleha çölde her türlü manyaklığı rahatça yapmak için en sevilen yerlerden biri. Kuma saplanma olasılığı çok yüksek. Etrafta dolaşırken klasik expat konvoyları ya da araçlarıyla devasa kum tepelerine tırmanmak için basit ama sevdikleri etkinliklerden biri olan gazı kökleme ile uğraşan kalabalık arap grupları görebiliriz. 







martes, 9 de febrero de 2016

domingo, 7 de febrero de 2016

Nuevos embarranques.

Seguimos haciendo turismo de embarrancamiento. Esta vez comenzamos por la zona cercana a Madam, en los límites de la "Dubai desert conservation reserve", que nos permite dar vista a oryx árabes, gacelas y otros bichejos. Llegado a un punto en que no se ve prudente progresar, nos acercamos hasta el tramo que lleva a Jebel Maleha, cosechando nuevos fracasos. Hace falta más coche para moverse por arenas tan sueltas. Eso sí, se logra no sólo el ansiado embarrancamiento sino la asistencia previa no ya a un embarrancado sino incluso al que trató de desembarrancarlo. Hoy por ti y dentro de un par de dunas por mí.

YENİ SAPLANMALAR

‘Saplanma Turizmi’ne devam ediyoruz. Bu sefer Madam bölgesinin yakınlarından başlıyoruz. Burası arabistan oriksleri, ceylanlar ve başka tür hayvanlar görmemizi sağlayan ‘Dubai desert conservation reserve’ ün sınırlarında yer alıyor. Daha ileri gitmek tehlike arz ettiğinde Jebel Maleha’ya giden kısma yaklaşıp orada da yeni başarısızlıklar yaşıyoruz. Bu kadar gevşek kumlarda hareket etmek için daha uygun bir araç gerekli. Ama herşeye rağmen beklenen saplanmanın yanı sıra önceden saplanmış birine hatta onu bu saplanmadan kurtarmaya çalışan birine de yardım edebildik. Ne demişler: bugün sana, bir iki kum tepesinden sonra da bana.






sábado, 6 de febrero de 2016

A jugar, al prao.

Tengo yo al lado de casa este estupendo lugar de esparcimiento, perfectamente equipado con columpios, máquinas para hacer ejercicios, campo de fútbol (con marcador y porterías con red; un sueño) y una más que aceptable porción de césped para dar cabida a las actividades pertinentes, desde pasear a los chuchos a volar drones. Añádase el entretenimiento adicional de ver el tráfico de yates, motos de agua y demás cachivaches flotantes por la bocana de la Marina, y el tráfico de señores cayendo del cielo con sus paracaídas. Como un día esta gente descubra las fiestas de prao, esto puede ser tremendo.

OYNAMAYA ÇAYIRA 

Evimin yakınlarında salıncaklarıyla, spor aletleriyle, ağı olan kaleleri ve skor tahtası olan futbol sahasıyla (rüya gibi bir şey) ve köpek gezdirmekten drone uçurmaya kadar çeşitli etkinlikler için oldukça elverişli yeşil alanıyla tam donanımlı bu muhteşem eğlence alanı var.
Bu eğlencelere ilaveten Marina girişindeki yat, jet ski ve diğer yüzen zımbırtı trafiği ve de gökyüzünden  paraşütleriyle inen insan trafiği izlenebilir. Bir gün bu insanlar ‘fiestas de prao’ ları keşfederse olay muazzam olur.